Marche20
  • Joz

L'année 2020 est presque terminée, et quelle année c'était...

Mis à jour : 23 déc. 2020

Le confinement nous a donné le temps de nous rappeler de beaux souvenirs. Ce fut l'occasion de créer trois nouveaux tableaux. Le premier était un souvenir de promenade dans une petite ville des Andes. Cette femme m'a ému en étant si seule, triste et résignée à son sort, mais elle reste une image de dignité. La deuxième rencontre était une jeune et belle femme en costume traditionnel au lac Hoan Kiem le 31 décembre. Qui aurait pu prédire la gravité du fléau qui s'abattrait sur l'humanité en cette belle soirée ? Et enfin, j'ai été impressionné par le soleil perçant à travers un ciel orageux à la Leslie Spit. Les promenades dans la nature nous donnent de la beauté et de la force.

Je vous laisse avec deux images de neige du passé, une jeune étudiante autochtone jouant dans la neige et le refuge ultime, "Ma Cabane au Canada".

Je vous souhaite à tous du courage et tout le meilleur pour 2021.

The year 2020 is almost over, and what a year it was!

The confinement gave us time to recall beautiful memories. It was an opportunity to create three new paintings. The first was a souvenir of a walk in a small town in the Andes. This woman moved me by being so alone, sad and resigned to her fate, but she remains an image of dignity. The second was a young and beautiful woman in traditional costume at Hoan Kiem Lake on December 31. Who could have predicted the seriousness of the scourge that would fall upon humanity on this beautiful evening? And finally, I was impressed by the sun piercing through a stormy Leslie Spit-style sky. Walks in nature give us beauty and strength.

I leave you with two images of snow from the past, a young Aboriginal student playing in the snow and the ultimate refuge, "My Cabin in Canada".

I wish you all courage and all the best for 2021.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)








2 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout